Берпуметӥ пыдйылчи
Загрузка...
Аннотация
Описание
Содерж.: Берпуметӥ пыдйылчи = Последний скиталец ; Шузиослэн юртсы азьын = Перед домом сумасшедших ; Шузиослэн черзы = Болезнь дураков ; "Та жобась вакытын мон ӧвӧл..." = "В этом пасмурном времени я не ветер-вьюга...".
Составители/Переводчики
Год
2005
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Издательство
Ключевые слова
Коллекции
dc.contributor.author | Миннекузин, Рафит Казетдинович | |
dc.date.accessioned | 2012-01-13T06:00:54Z | |
dc.date.available | 2012-01-13T06:00:54Z | |
dc.date.issued | 2005 | |
dc.description | Содерж.: Берпуметӥ пыдйылчи = Последний скиталец ; Шузиослэн юртсы азьын = Перед домом сумасшедших ; Шузиослэн черзы = Болезнь дураков ; "Та жобась вакытын мон ӧвӧл..." = "В этом пасмурном времени я не ветер-вьюга...". | |
dc.identifier.citation | Миннекузин, Рафит Казетдинович. Берпуметӥ пыдйылчи = Последний скиталец ; Шузиослэн юртсы азьын = Перед домом сумасшедших ; Шузиослэн черзы = Болезнь дураков ; "Та жобась вакытын мон ӧвӧл..." = "В этом пасмурном времени я не ветер-вьюга..." : [стихи] в оригинале и подстрочники стихов / Рафит Мин // Инвожо. - 2005. - N 9. - С. 36-37. | |
dc.identifier.other | invozho_05_09-10 | |
dc.identifier.uri | http://elibrary.unatlib.ru/handle/123456789/4791 | |
dc.language.iso | udm | ru_RU |
dc.language.iso | ru | |
dc.relation.ispartof | Инвожо, 2005, №9 | |
dc.subject | художественная литература удмуртская | ru_RU |
dc.subject | поэзия | ru_RU |
dc.title | Берпуметӥ пыдйылчи | ru_RU |
dc.title.alternative | Последний скиталец | |
dc.type | Article | ru_RU |